Narodowe Czytanie, 9 września 2023 r. Los Angeles
Projekt Konsulatu Rzeczpospolitej Polskiej w Los Angeles, pod patronatem honorowym Konsul Generalnej RP w Los Angeles, Marty Wolańskiej.
Współpraca: Polska Parafia Matki Bożej Jasnogórskiej – Sanktuarium Jana Pawla II; Polska Macierz Szkolna, Biblioteka Millennium; Klub Kultury im. Heleny Modrzejewskiej
W Sobotę 9 wrzesnia 2023 r. Konsulat RP we współpracy z czterema organizacjami polonijnymi przedstawił Narodowe Czytanie, ogólnoświatową impreze kulturalną mającą na celu popularyzację lektury i literatury polskiej. W tym roku tematem była powieść Nad Niemnem Elizy Orzeszkowej, wybrana ze względu na temat powstania styczniowego jaki, między innymi, poruszała. Rok 2023 - to 160 rocznica wybuchu tego powstania.
KIM BYŁA ELIZA ORZESZKOWA?
Słowo o pisarce i powieści Nad Niemnem
Dr Maja Trochimczyk, Prezes Klubu im. Heleny Modrzejewskiej
Kim była Orzeszkowa? Znana pod nazwiskiem pierwszego męża (Piotr Orzeszko – stąd Orzeszko-wa), jako dziecko nazywala sie Elżbieta Pawłowska, a była córką adwokata Benedykta. Urodziła sie 6 czerwca 1841 roku w majątku rodzinnym Milkowszczyzna, ale po śmierci ojca (zmarł gdy miala tylko trzy lata) mieszkała w Grodnie, mieście teraz w Białorusi. Kiedyś to było duże polskie miasto na Kresach wschodnich, niedaleko Białegostoku.
W domu nazywano ja z francuska Elise, Lisa, a do szkół pojechała do
Warszawy na pensję, gdzie zaprzyjaźniła się z Marią Konopnicką, później równie
słynną pisarką. Ojciec miał wielki księgozbiór, wiec było co czytać; od dziecka
Eliza wykazywała talent literacki. Jednak miała zaledwie 17 lat, gdy matka
wybrała jej kandydata na męża. Piotr Orzeszko był od niej starszy o 16 lat. Po
ślubie w 1858 roku zamieszkała w jego majątku w Ludwinowie. Podczas powstania
styczniowego w 1863 roku pomagali powstańcom, m. in. opiekowali się przez dwa
tygodnie rannym przywódcą powstania Romualdem Trauguttem. Ta dobroć kosztowała
ich wiele. Znalazł sie donosiciel, który powiadomił o tym władze rosyjskie, w
rezultacie Piotr Orzeszko został aresztowany i zesłany na Sybir, gdzie zmarł, a
majątek zabrał rząd rosyjski. Orzeszkowa wróciła do domu rodzinnego; zaczęła
więcej czytać i pisać – nowele, artykuly, i powieści. Po sprzedaży
majątku w 1869 roku, do śmierci mieszkała w Grodnie i zarabiała na życie jako
pisarka.
Talent
artystyczny, uważną obserwację, i wrażliwość na melodię języka łączyła z pozytywną
filozofią życia. Należała do grupy tzw. pozytywistów, którzy szukali sposobu na
narodowe przetrwanie w dobie represji po upadku powstania. Wierzyła w ideały
sprawiedliwości społecznej, emancypację kobiet – to znaczy ich wykształcenie,
wychowanie w wartościach moralnych, narodowych i religijnych, oraz prawo do
pracy zawodowej. Dziś kobiety mają te prawa, wtedy nie mogły nawet pójść na
studia. Pamietajmy, że Maria Skłodowska musiała jechać do Paryża aby studiować
chemię i fizykę. Na ziemiach polskich rządzonych przez Rosję studiować nie
mogła.
Orzeszkowa
wierzyła w wartości narodowe, związane ze społecznością szlachty zaściankowej i
wieśniaków, orędowała za współpracą klas społecznych. Podziwiała tradycje
szlachty zaściankowej – mieli tytuły i herby szlacheckie, ale mało pieniędzy,
więc wszyscy pracowali w swoich małych mająteczkach. „Szlachcic na zagrodzie,
równy wojewodzie!” Szlachcianki nosiły białe rękawiczki, aby odróżnić się od chłopek...
W dzieciństwie, Babcia też mnie ubierała
w takie rękawiczki do kościola, podczas wakacji na wsi.
Bohaterowie
Orzeszkowej żyli blisko natury, tworzyli bliskie, serdeczne więzy między ludźmi
– w rodzinie, w zaścianku: razem pracowali, obchodzili święta, śpiewali, bawili
się. Słowem idylla. Ten model życia, w którym każdy może mieszkać w domku z
ogrodem, hodować żywność, i cieszyć się kontaktem z naturą, jest idealnym
wzorem dla całej ludzkości. Na Ziemi jest wystarczająco dużo miejsca, aby go
zrealizować. Podobno wszystkich ludzi na świecie można by pomieścić w domkach z
ogródkami na obszarze równym Rosji. Gdyby ich stłoczyć w mieszkaniach, to
dziewięć miliardów by się zmieściło w Australii, a jakby w wielkich wieżowcach
jak na Manhattanie – to by wystarczyła całej ludzkości Nowa Zelandia.
Miejsca jest dość dla wszystkich. Tylko bogacze, miliarderzy, właściciele
gigantycznych korporacji tego nie chcą – bo niezależni, dumni, samowystarczalni
ludzie nigdy nie będą ich niewolnikami.
Orzeszkowej
nie podobali się najbogatsi ze szlachty, wynarodowieni, snobistyczni, znudzeni,
wyzyskujący wieśniaków – bo sami nie pracowali, byli „powyżej” prozy codzienności...
Krytykowała snobizmy, sobiepaństwo i pasożytnictwo bogaczy, za granicą wykształconych
Polaków, którzy odcinali się od swoich korzeni, od spraw narodowych. Propagowała
kult pracy, jako lekarstwo na wszystko. Zależało jej też na asymilacji i
akceptacji Żydów, którym poświęciła kilka powieści. W sumie napisała tych
powieści i tomów opowiadań ponad czterdzieści. Pozwolę sobie zacytować trochę tytułów:
Ostatnia miłość, Z życia realisty, Na prowincji, W klatce, Cnotliwi, Pan
Graba, Marta, Pompalińscy, Meir Ezofowicz, Widma, Sylwek Cmentarnik,
Dziurdziowie, Cham, Jędza, Melancholicy i Bańka mydlana.
W
1904 roku Orzeszkowa była kandydatką do nagrody Nobla w dziedzinie literatury,
konkurowała wtedy z Henrykiem Sienkiewiczem, który w ostateczności tę nagrode
dostał za arcydzieło jakim jest Quo Vadis. Powieścią „Elise Orzeszko” zgłoszoną
do nagrody było Nad Niemnem. Pisarka zmarła w 1910 roku (była prawie rówieśnicą
Heleny Modrzejewskiej, 1840-1909) a została pochowana w Grodnie. Józef
Kotarbiński na pogrzebie powiedział: „Ona
była żywą mądrością i czującym sercem całej epoki...” Dziś na jej cześć stoi w Grodnie pomnik, a dwa pomniki
Orzeszkowej są w Warszawie.
Powieść Nad Niemnem powstała na zamówienie; najpierw ukazała się w
serializacji w Tygodniku Ilustrowanym w 1887 roku. W całości powieść
została opublikowana w trzech tomach rok później. Nad Niemnem ukazuje
życie szlachty – i najbogatszej, i zaściankowej – na Kresach wschodnich, w
okolicach Grodna. Jest oparta na autentycznych obserwacjach autorki. Akcja
dzieje się głównie w Korczynie – majątku Benedykta Korczyńskiego wzorowanym na
majątku Miniewicze państwa Kamieńskich. Niedaleko jest zaścianek ubogiej
szlachty Bohatyrowicze: to prawdziwa miejscowość, później była tam wieś
Samostrzelniki... a czy po wojnie coś tam zostało, nie wiemy. Skarbkowo mojej
ciotecznej babki Antoniny Glińskiej niedalego od Baranowicz, po jej deportacji
z synami na Syberię było włączone do kołchozu, zaorane w całości, tylko jedna
grusza została na miedzy... Opowiadała mi ze smutkiem o tym Ciocia Tonia a ta
jej ostatnia grusza trafiła do mojego wiersza...
Tematem powieści Nad Niemnem miał być początkowo mezalians (taki
miał być tytuł, Mezalians właśnie) panny z dobrego domu, choć zubożałej,
ale wywodzącej się z wysokich sfer, Justyny Orzelskiej (kuzynka Państwa
Korczyńskich) oraz jej ukochanego, prostego i uczciwego Jana Bohatyrowicza,
biednego szlachcica z zaścianka. Autorka rozszerzyła po trochu liczbę postaci i
tematów, portretując w powieści całe środowisko szlacheckie, różne warstwy
społeczne, krajobrazy i przyrodę. Wiele miejsca poświęciła na opisy natury – można
w tekście znaleźć dokładne wizerunki aż 140 różnych roślin! Wydarzenia w czasie
akcji w 1886 roku są konfrontowane ze wspomnieniami z dawnych lat, z czasów
powstania styczniowego. Decyzje, wartości, czy losy bohaterów „teraz” mają
odbicie w zwierciadle przeszłości, gdy podobne sytuacje prowadziły do innych
decyzji, innych konsekwencji.
Historyk i krytyk literatury Stanisław Brzozowski nazwał Orzeszkową
„młodszą siostrą Mickiewicza” – bo powróciła do tematów i miejsc znanych z jego
eposu Pan Tadeusz, umiejscowionego na Litwie w dworach i dworkach
szlacheckich ... Popularność powieści Nad Niemnem spowodowała
interwencję rosyjskiej cenzury: zakazano druku jej czwartego wydania w
1890 roku. Nad Niemnem było popularne przez lata. Potem stało się kanwą
dwóch filmów, zrealizowanych w 1939 roku i w 1987 roku, oraz serialu TV. Na jej
podstawie powstały też dwie sztuki teatralne. Wspaniała panorama życia Nad
Niemnem zawiera wiele przykładów autentycznego języka polskiego z okolic
Grodna na Kresach, zwłaszcza w rodzinie Bohatyrowiczów, najbardziej pozytywnych
bohaterow powieści. O języku Orzeszkowa pisała:
„jedną z cech najoryginalniejszych i najciekawszych, które tych ludzi
wyróżniają jest właśnie ich mowa, ich polszczyzna. Zrazu nawykłym do
dzisiejszego literackiego i salonowego języka wydaje się ona tak szczególną, że
niektórych wyrażeń zrozumieć prawie nie można [...] Jednak po wsłuchaniu się w
nią długim i bacznym okazuje się ona po prostu starą polszczyzną i zupełnie
czystą, tylko tak starą, że po wiele wyrazów chodzić trzeba do Reja [...] Robi wrażenie mowy poważnej, czystej i zupełnie
rodzimym duchem przejętej, tym więcej, że i składni, szykowi wyrazów i zwrotom
okresów nadają jakiś ton staroświecczyzny”.
Nie sa staroświeckie tylko ponadczasowe te wartości i ideały jakie
promuje Orzeszkowa w książce przedstawiającej wizję życia godnego i
sprawiedliwego, opartego na tradycjach rodzinnych i narodowych, zasadach
moralnych, szacunku i miłości dla bliskich. Jest to życie blisko natury;
spokojna egzystencja w domach z ogrodami, „obejściami” – w domach otoczonych
żyznymi polami, gdzie każda rodzina może sobie wypracować wszystko, czego im
potrzeba. Taki ideał wizjonersko promowała Orzeszkowa w XIX wieku; taki ideał
jest aktualny i dla nas, i dla całego świata, na dziś i na jutro.
No comments:
Post a Comment